Личная страничка участника    

Фамилия       N участника          

Москва-соотечественникам
Олимпиада
Занимательная лингвистика
Словарь юного филолога
Учебник Светозара
Вопрос недели
Творим, оцениваем, спорим
Письма Светозара
Гостевая книга

  

Кристина Убайдуллаева, Кыргызстан, г. Ош

Ответ на вопрос Олимпиады


«Поэт Новелла Матвеева писала: „Когда потеряют значенья слова и предметы, на землю для их обновленья приходят поэты…“ Согласны ли вы с этим утверждением?» На этот вопрос юная поэтесса Кристина Убайдуллаева ответила, конечно же, стихами. На наш взгляд, замечательными.

Когда потеряют значенья слова и предметы,
На землю для их обновленья приходят поэты.

Когда с небосклона исчезнут луна и планеты,
На землю с гирляндой созвездий приходят поэты.

Когда на загадки природы не ищут ответа,
На землю с подсказкою новой приходят поэты.

Когда появляются тени, губители света,
На землю с лампадой спасенья приходят поэты.

Когда на любовь и добро налагается вето,
На землю во имя спасенья приходят поэты.

Когда наступают на мир разрушенья и беды,
К борьбе призывая, на землю приходят поэты.

Когда наступает заветное время победы,
Ликуя всем сердцем, на землю приходят поэты.

Когда все легенды забыты и песни допеты,
На землю со свежею рифмой приходят поэты.

Когда не внимают поэтам, стихам и сонетам,
С земли с окровавленным сердцем уходят поэты.
 


Инга Пузик. Украина, г. Евпатория

Встреча с бессмертием



Лев Толстой! Когда мне впервые показали его портрет, я увидела старого человека с седой бородой; но уже тогда, в раннем детстве, меня поразил его удивительный взгляд: проникающий в душу, мудрый и в то же время очень добрый и внимательный. Учась в школе, познакомилась с его произведениями. Как и многие, не очень-то любила разбирать «по косточкам» те из них, что предлагались нам программой. Открывала его романы, повести, рассказы и то, что не входило в программу, — «Анну Каренину», «Отца Сергия», «Казаков»…
Мой интерес к творчеству Толстого заметили, и в нашей семье как-то зашёл разговор о его жизни, странном и внезапном уходе, фактически бегстве из семьи, о болезни и смерти в доме начальника станции Астапово И. И. Озолина. И вдруг, неожиданно для себя, я узнаю о том, что проводником в вагоне поезда, везшего великого писателя земли русской по Рязанско-Уральской железной дороге, был мой прапрадедушка — Яков Васильевич Николаев. Мама моей бабушки, Клавдия Васильевна Старовойтова, рассказывала своим детям об этой удивительной встрече.
Яков Васильевич был на хорошем счету у начальства, был непьющим, очень аккуратным и добросовестным работником. Ему недаром было поручено обслуживание вагона I класса. Яков Васильевич, конечно же, сразу узнал великого писателя, так как был человеком начитанным. В его доме была неплохая библиотека, были книги Толстого, журналы «Нива» и другие издания.
«Лев Николаевич, — рассказывал он домашним по возвращении из той необычной поездки, — ехал не один. С ним была его дочь со своей подругой, домашний врач писателя. Толстой был неразговорчив, казался очень утомлённым». Яков Васильевич приносил Льву Николаевичу чай, по его просьбе — горячее. Отмечал удивительную его вежливость и простоту в общении. На станции Астапово Толстого уже ожидали, дальше поезд отправился без него.
Можно только представить, что чувствовал проводник Я. В. Николаев, когда оказывал посильную помощь великому человеку, как долго смотрел ему вслед, пока станция Астапово, ныне Лев Толстой, не скрылась из виду…
 


Смирнова Юлианна. Литва.

Дорогой «СВЕТОЗАР»!

Высылаю Вам работу на творческий конкурс «Говорим на русском языке».
Это — учебное пособие для учеников 7 — 8 классов по теме «Лексикология», я выполнила, используя теоретический материал и задания Олимпиады «Светозар».
По этой работе мы с учителем русского языка и литературы, Калининой Галиной Семеновной, провели занимательную школьную олимпиаду среди семиклассников нашей гимназии. Как говорили потом ребята — задания им очень понравились. Некоторые ученики серьезно заинтересовались Олимпиадой «Светозар» и, возможно, станут её участниками.
Я надеюсь, что моя работа будет и в будущем служить верным помощником учителям русского языка нашей школы.
Высылаю по обычной почте CD с этой работой.

Работа Смирновой Юлианны
 


Галина Мадраимовна Рахматуллаева, доцент Университета мировой экономики и дипломатии, лауреат Пушкинской премии 2003 года конкурса преподавателей стран СНГ и Балтии, Узбекистан.

Русский язык

Мне речи русской ширь и краткость
Близки. Мне русский говор мил.
Моя опора, гордость, радость,
Моё окно в безбрежный мир.

За рубежом, в краю ли отчем
Все дали с ним недалеки.
Язык мой русский — переводчик
На все земные языки.

СУМАЛЯК
Рассказ

     Провожали ее в районную больницу почти всем небольшим горным селом Осмонсай. «Выздоравливай и возвращайся поскорее, подруга! Скоро Навруз, и мне, старой, одной не справиться. Да и какой праздник без твоего самого вкусного в кишлаке сумаляка» , — приговаривала тетушка Мехринисо, заботливо укутывая соседку ярким лоскутным одеялом. Ребятишки долго бежали за машиной и кричали вслед: «Возвращайтесь домой поскорее, Любаша-ая!»
     Любаша-ая. Так с легкой руки Хамида и зовут ее все от мала до велика. «Эх, Хамид, Хамид! Видел бы ты сейчас свою Любашу, — старую, больную, немощную», — усмехнувшись, начала свой привычный мысленный разговор с мужем Любовь Андреевна. Дорога в райцентр была долгой, и перед глазами женщины, как в кадрах старой хроники, прошла вся ее долгая жизнь.
     Вот она, юная выпускница медицинского училища, — хохотушка, красавица, лучшая певунья в родном рязанском селе, землячка Есенина. Кажется, весь мир у ее ног, впереди столько дорог — выбирай любую! Училась Любочка хорошо и могла бы поступить в медицинский институт, но решила годик поработать перед тем, как сделать окончательный выбор. Ей хотелось помочь маме, одной растившей их с братиком. Разве могла она тогда даже подумать, что вскоре окажется не где-нибудь в маленькой сельской амбулатории, а на самой настоящей войне! Там, где кровь и людские страдания, где вражеские пули не разбирают, кто перед ними — опытный воин или такая птичка-невеличка, как миниатюрная Любочка.
     Через год после начала войны Люба получила известие о гибели во время бомбежки своих самых близких людей. Вот когда она поняла значение слов «сердце окаменело». А в конце войны судьба свела ее с Хамидом. После ожесточенного боя Люба с санинструктором Ольгой подбирали раненых. «Посмотри, Любаша, какие у него длинные ресницы — любая девушка позавидовала бы. Жаль, погиб таким молодым», — заметила Оля, подойдя к бойцу, без малейших признаков жизни лежавшему в луже крови. Люба приложила ухо к груди бойца: жив! Только потом она взглянула на его лицо, и что-то словно шевельнулось в ее груди. Очень красивое лицо восточного типа с тонкими чертами, сохранившее смуглость несмотря на большую потерю крови.
     Доставленному в медсанбат тяжелораненому Люба оказывала особое внимание — очень жалела. Молодость и уход сделали свое дело — он начал выздоравливать. Люба стала замечать, что при ее приближении на лице раненого появлялась улыбка, глаза смотрели тепло и приветливо. Она уже знала, что его зовут Хамидом, что он родом из далекого узбекского села, где его с нетерпением ждет с войны любимая матушка. Их разговоры становились все более продолжительными и откровенными. Узнав, что у Любаши (а он называл ее только так, с каким-то удивительно ласковым легким акцентом) нет никого, Хамид как-то сразу посерьезнел и спросил, как она к нему относится. «Жалею», — ответила Люба. Хамид от своих фронтовых друзей уже знал, что это значит в понимании русской женщины.
     Хамид не сказал Любаше, что написал маме письмо обо всем, что с ним случилось. Ответа долго не было, и он стал заметно нервничать. Ничего не подозревавшая Люба думала, что это связано с его скорой выпиской из госпиталя и их расставанием. Когда же письмо было получено, Хамид попросил удивленную Любу пойти с ним к главврачу Александру Федоровичу. В его присутствии, поскольку у девушки нет родителей, он сделал ей предложение. Сообщил, что его матушка согласна, чтобы он женился на своей спасительнице, что она с нетерпением ждет их. 
     Вот так и появилась после войны в горном кишлаке Любаша. Она стала для матери Хамида не невесткой, а любимой дочкой, полюбила окружавших ее простых, добрых и бесхитростных людей, прониклась их нравами, приняла их быт. Любовь Андреевна, все эти годы проработавшая акушеркой, стала родным человеком в каждой кишлачной семье. Они прожили счастливую жизнь с Хамидом, который незадолго до своей смерти шутил, что свою миссию на земле выполнил: вырастил замечательного сына, построил дом, посадил дерево. Да не просто дерево, а настоящая русская березка (раздобытая где-то с большим трудом) растет теперь у них под окном.
     После смерти мужа сын забрал ее к себе в город, но она, несмотря на любовь к внукам и заботу невестки, не смогла жить там больше месяца. После села ей было странно, что жильцы многоквартирного дома живут обособленно, почти не общаясь друг с другом. Что вода из крана, а не из студеного прозрачного родничка. Что молоко из пакета, а не душистое, парное, прямо от коровки. Что на столе буханка хлеба из магазина вместо румяной лепешки из своего тандыра. И многое-многое другое. Только вернувшись в кишлак, она поняла, насколько ей здесь все близко и дорого.
     На празднике Навруз и этой весной сумаляк у Любаши-ая получился самым вкусным.



Ольга Шишунова. 14 лет. Украина.

«Я пишу стихи, рассказы с 9 лет. У меня к Вам большая просьба, подскажите, в какой журнал или газету можно отослать своё творчество. Потому что во Львове все издательства печатают на украинском языке. Для примера посылаю один из моих стихов. Прошу не отказать в помощи».

Порой пустеет сердце вдруг,
И время настаёт печали,
И одиночество — единственный твой друг,
Хоть он и враг безлунными ночами.
Ты сбился с трудного пути, Который начал ты в порыве. Живёшь в бездонной ты тени, Как путник, заблудившийся в пустыне.
Проснётся пусть в тебе заветная мечта,
И полетишь ты с нею к звёздам.
И пусть горит твоя звезда,
И погасить её пусть будет невозможно!
 


Максим Кречнер, Кыргызстан

Пчёлка

Летний полдень. Жарко. Я стою на краю лесной поляны, усыпанной жёлтыми одуванчиками. В воздухе разлит их сладкий запах. Над одуванчиками пронзительно жужжат жёсткими крылышками золотые пчёлы. Прекрасна их пчелиная песня. Подумалось: вот неутомимые труженицы!

Древние философы восторгались семью чудесами света, сотворёнными руками человека. Но гений природы создал гораздо больше чудес. Одно из них – пчела. С первым тёплым солнышком просыпается пчелиный рой. Как долгожданных вестников весны встречаем мы их на только что раскрывшихся цветах!

...И как приятно зимним промозглым вечером, когда и на улицу не хочется выходить, налить себе чашку крепкого чёрного чая с янтарным мёдом, и сразу вспоминается и лето, и жара, и лесная поляна, и чудесная чёрно-желтая пчёлка с её сладкой медово-солнечной сказкой!


Агнешка Вершалович, Литва

Пчёлка

Крохотный комочек зажужжал, закопошился,
Первою пыльцою поутру умылся.
Потянулись к пчёлке пёстрые цветы:
«Прилети скорее, собери пыльцы.
Помоги же, пчёлушка, нам плодами стать,
Чтобы людям осенью урожай отдать.
А ещё ты, пчёлушка, пользу принесёшь,
Если им подаришь свой прекрасный мёд».


Юрий Кондратюк,
папа участницы Олимпиады Марины Кондратюк, Украина

Божьи коровки

Шёл по степи без винтовки, без сабли
Юный, как утро, боец молодой,
Шёл, положа две кровавые капли
Божьих коровок себе на ладонь.

Было так радостно в утреннем гуле
Пчёл и шмелей, средь цветов и тепла,
Что позабыл он о вражеской пуле,
Не поклонился ей; думал – пчела...

Замерло всё... Лишь под тяжестью силы
С краешка губ, сжатых накрепко, две
Божьи коровки сползли и застыли
На стебелёчке в измятой траве.


Николай Мамзелёв, Литва

Ненасытная пчёлка

В можжевельник и крыжовник
Дождь пожаловал нежданно.
Поутихло вмиг жужжанье,
Словно дремлет в ожиданье
Новых солнечных лучей.
Солнце! Выгляни скорей!

Не дождавшись потепленья,
Из-под мокрого листочка
Показалось жало пчёлки
Мокрой маленькою точкой.

Устремилось жало к мёду,
Что цветок в себе скрывает.
Жаждет пчёлка насыщенья,
Даже дождь ей не мешает!


Максим Панков, Кыргызстан

Удивительное чудо

Ранней осенью, когда первые пожелтевшие листья плавно падают на порыжевшую траву, расцветает в нашем саду замечательное растение. Большой изумрудно-зелёный куст покрывается мелкими светло-голубыми цветочками, похожими на ромашку. Через несколько дней превращается он в огромный небесно-голубой шар. Кажется, что осколок светлого весеннего неба спустился сверху и нашёл свой приют на осенней земле. При каждом дуновении ветерка издают эти цветки сильный, пряный медовый запах. Что тут начинается! Со всей округи спешат пчёлы на этот медонос. Внезапно куст оживает. Огромное количество пчёл торопится собрать побольше пыльцы. Напряжённо жужжа и взмахивая своими жёсткими крылышками, маленькие труженицы перебираются с цветка на цветок. Вот уже всё брюшко и лапки покрыты тяжёлой пыльцой, и, натужно гудя, пчёлки взмывают вверх, торопясь отнести свою драгоценную ношу в улей и поскорее вернуться назад.

А вот эта небольшая пчёлка, видимо совсем ещё неопытная, не рассчитала прилипшего к ней груза и при взлёте упала на землю. Она упала на спину, задрыгала лапками, задвигала крылышками, стараясь перевернуться. Вот, наконец, пчёлка зацепилась лапками за травинку, поползла и взлетела. А остальные пчёлы даже не заметили этого. Они по-прежнему спешат, работают. Скорей, скорей, ведь скоро наступят холода!..


Екатерина Коваленко, Латвия
«Я решила Вам преподнести подарок – открытку. Надеюсь, что она будет приятна для Вас».


Элина Алиева, Туркменистан

Здравствуй, дорогой «Светозар»!

Спасибо за то, что продолжаешь присылать мне интересные статьи и увлекательные задания. С большим удовольствием получила девятый номер журнала. В конкурсе «Проба пера» тема сочинения «… – символ России» вдохновила меня и моих родных, поэтому мы всей большой семьёй приняли в нём участие.

Стихотворение моей мамы – Алиевой Инны Викторовны:


Берёза – символ России


Белая берёза, шелестя листвой,
Распустила кисти белой бахромой.
Нежные серёжки блещут серебром,
Веет от берёзы лаской и добром.

Неброская и скромная,
Ах, как ты мне мила.
Любимица народная
Стройна и высока.

Как встречу белоствольную
И сильную, как Русь,
От всей души и сердца
Ей в ножки поклонюсь.

Что может быть краше и сердцу дороже,
Её даже сравнивать с чем-то негоже.
О дерево-чудо! Ты крепче мороза!
Ты символ России – родная берёза!


Стихотворение моего деда – Курасова Виктора Иосифовича:

Берёза

Красавица России, душа моей души
В парчовом платье свадебном
Листвою благодатною
О Родине, о матушке
Шумишь от всей души.

Тоска ли, негодинушка,
Всегда ты хороша –
Ты русская, широкая, свободная,
Могучая, прекрасная душа.

И в шапочке зелёненькой,
В ветвях твоих кудрей
Насвистывает песенки
Красавец соловей.

Это стихотворение моего дяди – Стрельцова Александра, оно мне нравится больше других.

***
Снег берёз, как на холсте белила.
Снег берёз не тает даже в зной.
Пейте сок берёзовый – в нём сила!
Свет берёз, не гасни над страной!

Как в таких красавиц не влюбиться?!
Их в России много: целый лес.
Белым символом своим она гордится,
Знать летит за синей птицей в высь небес.

Птице счастья – символу удач,
Ей своё гнездо уступит грач,
Если та в России станет жить
И народу русскому служить.


Оглавление


© 2004 МИМЦ "Русская филология"  
e-mail: info@svetozar.ru

Москва-соотечественникам | Олимпиада | Занимательная лингвистика | Словарь юного филолога | Учебник Светозара
Вопрос Светозара | Золотое перо | Письма Светозару | Гостевая книга