Личная страничка участника    

Фамилия       N участника          

Занимательная лингвистика
Вопрос Светозара

 


   Синтаксис и пунктуация

В русской пунктуации есть тонкости, которые на первый взгляд незаметны. А любознательные школьники обращают на них внимание и задают учителям правильные вопросы. Пожалуй, узнать ответы на некоторые из таких вопросов полезно всем. Отвечает на них кандидат филологических наук С. М. Евграфова.

Вопросы есть? Очень хорошо!


1. О и О и О… Ставить запятые или не ставить?

О и О и О – это схема. Кружки в ней обозначают однородные члены предложения, а между ними стоят союзы. Союзы могут быть соединительными (и, да в значении и) и разделительными (или, либо). Дела это не меняет: и те, и другие ведут себя одинаково. Проблема же заключается в том, что между однородными членами предложения в одних случаях запятые ставить нужно, в других – не нужно. От чего это зависит? Разнообразие здесь связано с возможностью группировки членов ряда по смыслу.
Расстановка знаков препинания в группах с союзами действительно вызывает затруднения, поэтому разберём несколько примеров. (Читайте предложения вслух, обращая внимание на интонацию.)
1. О, О или О: Налейте себе воды, лимонада или сока.
2. и О, и О, и О: И берёзы, и ясени, и липы уже стоят зелёные.
В этих примерах смысловой группировки однородных членов предложения нет, и мы слышим обыкновенную «перечислительную» интонацию. Постановка запятой затруднений обычно не вызывает. Только обратите внимание, что часто забывают поставить запятую перед первым и.
Мне хотелось петь, и смеяться, и плакать.
О, и О, и О
Сравните:
Мне хотелось и петь, и смеяться, и плакать.

и О, и О, и О

3. (О и О), (О и О): На столе были чай и кофе, молоко и кефир.
Здесь однородные члены предложения объединены попарно. Это тоже просто.
Теперь перейдём к случаям посложнее.
4. и (О и О), и О: И мама и папа, и вечно недовольная мной тётка искренне радовались моей победе.
Здесь мама и папа рассматриваются как одно целое, сравните: И родители, и тётка…
5. О или (О или О): Им придётся платить сумасшедшие деньги за гостиницу или спать в машине или ночевать в палатке.
По смыслу противопоставлены платить или (подразумевается) не платить. Если не платить, то где ночевать? Выбирайте: в машине или в палатке. Такова логика. «Или» в этом предложении совершенно разные, они объединяют каждое свой ряд однородных членов. Вот ещё аналогичный пример: Мне хотелось петь в оперном театре и смеяться и веселиться с подружками, как бывало прежде. Объединены петь и (условно) быть с подружками. С которыми, в свою очередь, хотелось смеяться и веселиться.
Теперь разберём два внешне похожих примера. Вначале посмотрите на них без запятых:
Накинь куртку  или плащ  или тёплую шаль.
Он надел плащ  и сапоги  и какую­то непромокаемую шляпу.
Как же нужно расставить знаки?
Накинь куртку, или плащ, или тёплую шаль.
Это тот же случай, что в примере (2): О, или О, или О. Однородные перечисляются, они не объединены по смыслу ни в какие пары. Запятые ставятся.
Он надел плащ и сапоги и какую­то непромокаемую шляпу.
Что он надел? Плащ и сапоги (эти предметы по определению призваны защищать от непогоды, поэтому и слова объединились в пару) и вдобавок шляпу, при этом важно, что непромокаемую.Это тот же случай, что в примере (4):
(О и О) и О
. Запятые в данном случае не нужны. Вот ещё пример группировки однородных членов по смыслу: Мне хотелось петь и смеяться и съесть чего­нибудь вкусненького, потому что вместе с беспокойством исчезло и отсутствие аппетита.
Итак, ставить или не ставить запятые – зависит от того, группируются однородные члены предложения по смыслу или нет. К радости пишущих добавим, что предложения с какой­нибудь особо хитрой смысловой группировкой всё же встречаются редко…




2. Почему иногда не ставят запятые там, где они вроде бы нужны? В русской пунктуации действует очень важный принцип: мы обычно не ставим знаки препинания внутри устойчивых выражений, так как они выступают как единый член предложения и обладают нерасчленённым значением. Сравните:
Я шёл по залу, не поднимая головы.
Он работал всю ночь не поднимая головы (= “без отдыха, непрерывно”).
Для того чтобы не ставить запятые там, где они не нужны, надо уметь опознавать сами эти фразеологические обороты. А ещё иметь представление, где они могут встретиться. Эта особенность пунктуации проявляется в самых разных конструкциях:
1) в рядах однородных членов: ни то ни сё, ни рыба ни мясо, ни много ни мало, поговорить о том о сём, и так и сяк, ни богу свечка ни чёрту кочерга и др.;
2) в сравнительных оборотах: бояться как огня, голодный как волк, грязный как свинья, лить как из ведра, знать как свои пять пальцев, носиться как сумасшедший и др.;



3) в деепричастных оборотах: мчаться сломя голову, говорить не переводя духа, работать засучив рукава, согласиться скрепя сердце, смотреть разинув рот и др.;
4) в конструкциях с подчинительными союзами: сообщить куда следует, одеваться как принято, делать что хочется, отвечать кто во что горазд, иди откуда пришёл, закричать что было сил, бог знает какой результат и др.
Фразеологические конструкции настолько сильно «поглощают» знаки препинания, что при них даже исчезает тире между подлежащим и сказуемым: дело дрянь, люди как люди, работать так работать и др.
Помните: нередко незначительное изменение разрушает устойчивое выражение, и запятые восстанавливаются: Она одевается, как здесь принято. (Сравните: Она одевается как принято.) Делайте, что вам хочется. (Сравните: Делайте что хочется.)
Запятые могут различать смыслы. Ведь одно дело: Она сидела в кабинете стоматолога, раскрыв рот (прямой смысл). И совсем другое:  Я слушала лектора раскрыв рот (переносный смысл).
К чему мы вели разговор обо всех этих пунктуационных тонкостях? Вывод напрашивается сам собой. Знаки препинания помогают нам как можно более полно и точно выразить в письменной речи передаваемый ими смысл.

(Вестник Олимпиады "Светозар", N18)

Другие статьи раздела "Синтаксис и пунктуация"

© 2004 МИМЦ "Русская филология"  
e-mail: info@svetozar.ru

Москва-соотечественникам | Олимпиада | Занимательная лингвистика | Словарь юного филолога | Учебник Светозара
Вопрос Светозара | Золотое перо | Письма Светозару | Гостевая книга